9 Words for 9 Innings
A Word on the
Word, “Word”… and other Words:
9 words to
take with us to the game, 1 per inning.
August 18, 2015/5775
This past Tuesday Temple
Israel went to the Holy Land of Fenway Park, 40 strong, for Jewish Heritage
Night. As we gathered before walking together, I offered this quasi-irreverent D’var
Torah, to complement our peanuts & cracker
jacks:
A
D’var Torah is Hebrew for “a word” of Torah.
Davar means “word.” So let’s take with us to the game a word on the word, “word” along with a
few other words….
Our
portion this week is called Shoftim.
It’s one the parashiyot in Deuteronomy that does not begin with the word VAY’DABER. As in, “(God) spoke to Moses saying….” Vay’daber
comes from the same root as “davar,”
which as you know now means “word.” So
the first word we’ll toss in our pocket and take with us to the game is just
that – Davar. Word.
1. Davar.
DAVAR is among the most fascinating and multivalent words in the entire
language. It means not only “word” but
also thing, speech, sentence, message,
report, advice, request, promise, command, decision, theme, story, reason,
teaching, event, and, my personal favorite, a commandment. All of these
meanings packed into the word for word. The message is clear—in Hebrew, in Judaism,
and indeed in life, the power of language measures up to concept of mitzvah, of commanded action, of doing
the right thing OR ELSE…. And speaking of the “or else,” word #2:
2. Shoftim. Our first word in this week’s portion, shoftim, refers to judges. God in our portion commands Moses to appoint
judges. A singular judge is a shofeit, but more often to we see
another form of this word—with the same root—mishpat, meaning justice or
law. In our portion, we see this
word paired with another word—a word that perhaps matters more than any other
word, at least according to my own bias.
The judges, the shoftim, are
commanded to judge fairly, to follow what the text calls mishpat-tzedek, a form of justice that is just plain…just.
3. Tzedek. Our portion commands, “Tzedek, tzedek tirdof.” It’s
the only time we see a doubling of a word in this kind of way. It means, “justice, justice you must pursue
(or chase after).” Tzedek was the
obsession of our prophets, the vision of the world as it should be, a world in
which every human being is treated with dignity and has a fair shot and making
it. I remember growing up when tickets
to a baseball game were $3. Now the
cheapest ones you’ll find – group rates – around $25 or so. That prices out a huge segment of the
population, the under-resourced who perhaps would benefit most from the
recreation and sheer joy of baseball. The very notion of tonight’s game being Jewish
Heritage Night is recognition that we’ve made strides. 2-3 generations ago Jewish identity wasn’t
something worth celebrating in the public eye, it was a burden that the
community had to overcome. Tzedek,
justice, equality, fairness, is something that we have chased and continue
chasing after.
Enough
on this week’s portion, now transitioning to the holy words of baseball.
4. Kana (kuf nun alef). This is the closest word in the Bible for
being fanatical or zealous. It’s as
close as we come to being a fan. Now,
I’m not saying that if you’re fan you’re insanely zealous. But there’s some very real connection between
being a “fan” and being “kana,” insanely fanatical. I’m going to break the rules here and make
the next word English.
5. Fan. The
word “fan” in English has two meanings.
The first we know quite well, deriving from the Latin word “vannus” or “ventus” meaning “wind”—to vent, to fan.
But what I’d really like to vent about is the second definition,
for it’s this meaning that pertains to our game tonight. In 16th
century Latin, the word “fanaticus”
meant an insane person, inspired by a god.
It made its way into modern English meaning an insane extremist, or,
more moderately, a devotee. And thanks to American baseball in the 19th
century the word evolved further into the abbreviated form “fan.” Definition
two: an enthusiast of the sport of baseball.
And, a only later, an enthusiast for sports in general. Thank you, Oxford English Dictionary and
Muhlenberg College English Department.
(Hang
in there—4 more words to go, and the first pitch awaits.)
6. B’reishit. The very first word in the whole Torah. It means: “In the big inning.” ….I had to.
It’s the worst Jewish baseball joke known to mankind; if I didn’t throw
it in I’d hear about it from my dad. You
can bust my chops for that one on our walk to Fenway. Speaking of…
7. Halicha,
which means “walk.” We’ll be walking
from here to Fenway, about a 15 minute brisk halicha. You may recognize a
variant of that word “halacha,” which means Jewish Law. That’s not accidental. “Halacha” actually literally means “way,” a
Jewish way. Holech means walking, lalechet
means to walk. God says to Abraham, lech l’cha—Go! (In baseball language: Play ball!)
8. Chalat.
This is the verb for
“brewing,” whether beer or tea. A “brew”
is a chalita. The letters are chet lamed tet, which in the rabbinic period meant engaging in some
process of cooking that involved boiling water.
Those same letters, incidentally, make up the verb for “to decide,”
l’hachlit – a hachlata is a
decision. Now you know this word – use
it carefully. Don’t confuse chalita, a brew, with “chalcholet” – a word meaning rectum.
That’s different.
9. This one’s devoted to all who have not
listened to single word I’ve said, and to validate your boredom by giving you
the opportunity to walk away saying that you learned at least 1 word: the
Hebrew word for baseball. Ready for
it? Baseball in Hebrew is…. Beis-ball.
That’s
it. 9 words for 9 innings. Batter up!
Word?
###